Pesquisar neste blogue
quarta-feira, 21 de janeiro de 2026
Carte Postale Maximum Gaspard Monge
terça-feira, 20 de janeiro de 2026
Maximum Card Pola Bear - Quebec Canada
YT: 257
Stamp: Canada – Definitive issue “Polar Bear” 2 cents, blue (Issue: 01.04.1953)
Postmark: Québec, P.Q. – Circular date stamp “APR 1 ’53” applied on the first day of issue
Postcard: Monochrome photographic illustration depicting a group of polar bears on Arctic ice floes, with several animals walking, observing their surroundings, or approaching the water, set within a cold landscape rendered in soft tones and a naturalistic style. The printed caption reads “Polar Bears on Arctic Ice Floe – Alaska”. (edition unknown)
Concordance:
Thematic: Perfect thematic concordance: the stamp features a polar bear, and the postcard shows multiple polar bears in their natural habitat, directly reinforcing the theme of Arctic wildlife.
Geographic: Although the postcard depicts Alaska, the stamp and cancellation come from Canada — a country whose natural heritage prominently includes the polar bear as an emblematic species. This establishes a strong geographic and ecological link within the broader North American Arctic context.
Temporal: The postmark date (01.04.1953) exactly matches the official issue date of the stamp, ensuring full temporal concordance and qualifying the item as a first day maximum card.
sexta-feira, 16 de janeiro de 2026
Maximum card General Franco Overprinted IFNI (Spanish province on the Atlantic coast of Morocco)
Stamp: Spain (Spanish Colony of Ifni) – Territorio de Ifni overprint on Spanish definitive portrait – violet‑brown, featuring a uniformed bust with graphic background, representative of the long series of “Territorio de Ifni” overprints issued in 1948.
Postmark: Sidi Ifni – circular cancellation 20/05/1953, characteristic of the colonial postal markings used in Ifni during the 1950s.
Postcard: Sepia‑toned monochrome postcard showing the bust of an individual in military uniform. (Edition unknown.)
Concordance:
– Thematic: The stamp displays an official portrait of a uniformed figure, while the postcard depicts the same type of formal representation, producing clear thematic alignment between official iconography and period photography. The 1948 “Territorio de Ifni” overprints reused portrait‑type Spanish definitives, consistent with the subject represented.
– Geographic: The Sidi Ifni cancellation directly matches the territory named on the stamp (Territorio de Ifni), ensuring complete geographic coherence between issue, cancellation, and colonial context.
– Temporal: The 1953 postal cancellation aligns with the period of postal use of the 1948 overprinted series, providing sound temporal coherence within maximaphily standards, as these stamps remained in circulation in Ifni during the early 1950s.
terça-feira, 19 de agosto de 2025
sábado, 9 de agosto de 2025
Carimbo Autoambulância Postal – Rota Lisboa-Santarém-Entroncamento (1953)
Data do carimbo: 1 de junho de 1953
Tipo de Peça: Sobrescrito circulado com carimbo funcional de ambulância postal rodoviária
Descrição: Envelope com selo de 20 centavos da emissão Selo de Autoridade – D. Dinis, representando um cavaleiro medieval, com a inscrição "PORTUGAL". O selo foi colocado em circulação a 10 de janeiro de 1953. A peça apresenta dois carimbos circulares com a inscrição "LISBOA - SANTARÉM - ENTRONCAMENTO" e data 1-6-53, correspondentes ao serviço de auto ambulância postal rodoviária.
Selo:
- Emissão: Selo de Autoridade – D. Dinis
- Valor facial: 20 centavos
- Cor: Laranja
- Data de emissão: 10 de janeiro de 1953
- País: Portugal
- Motivo: Cavaleiro medieval
Tipo de Carimbo: Carimbo funcional de ambulância postal rodoviária
Classificação Marcofília:
- Ambulância postal rodoviária
- Carimbo de circulação em rota específica
Contexto Histórico: Peça representativa da expansão do serviço de transporte rodoviário de correio por autoambulâncias em Portugal, iniciado em 1952. A rota Lisboa-Santarém-Entroncamento documenta a cobertura postal em zonas do Ribatejo e do centro do país, com carimbo funcional datado de 1 de junho de 1953.
Categoria de Coleção:
- História Postal
- Marcofilia
- Transportes Postais
- Filatelia Temática: Meios de Transporte
- Filatelia Regional: Ribatejo
Carimbo Autoambulância Postal – Rota Lisboa-Cadaval-Caldas da Rainha (1953)
Data carimbo: 1 de junho de 1953
Tipo de Peça: Sobrescrito circulado com carimbo funcional de ambulância postal rodoviária
Descrição: Envelope com selo de 20 centavos da emissão Selo de Autoridade – D. Dinis, colocado em circulação a 10 de janeiro de 1953, obliterado com carimbo circular funcional da rota AUTO AMB I – CTT – LISBOA-CADAVAL-CALDAS DA RAINHA, datado de 1.6.53. Apresenta dois carimbos idênticos, um sobre o selo e outro à esquerda (contra prova).
Selo:
- Emissão: Selo de Autoridade – D. Dinis
- Valor facial: 20 centavos
- Cor: Vermelho
- Data de emissão: 10 de janeiro de 1953
- País: Portugal
- Tipo de Carimbo:
- Carimbo funcional de ambulância postal rodoviária
Classificação Marcofília:
- Ambulância postal rodoviária
- Carimbo de circulação em rota específica
Contexto Histórico: Peça representativa da expansão do serviço de transporte rodoviário de correio por autoambulâncias em Portugal, iniciado em 1952. A rota Lisboa-Cadaval-Caldas da Rainha documenta a extensão do serviço a novas localidades, com carimbo funcional datado de 1 de junho de 1953.
Categoria de Coleção:
- História Postal
- Marcofilia
- Transportes Postais
- Filatelia Temática: Meios de Transporte
sábado, 3 de agosto de 2024
Stamps DDR 1953 Deutsche Demokratic Republik Fünf jarh plan Nachdruck 1957 Wirtschaft economy economie economia germany history
Catálogo Michel: 362 a 379 (Catalogue value 110 €)
With its first Five-Year Plan, which provided detailed numerical goals for all sectors of the economy and labor for the years 1951-1955, the GDR aligned itself with the Soviet rhythm of the planned economy. At its core was the massive expansion of heavy industry. Industrial production overall was to be nearly doubled, while agricultural production would be boosted by 25 percent. This was to be made possible through stepped-up efforts to provide training to the necessary skilled personnel and through technical progress in manufacturing.
Mit ihrem ersten Fünfjahresplan, der für die Jahre 1951-1955 für das gesamte Wirtschafts- und Arbeitsleben detailliert in Zahlen gefasste Ziele vorgibt, passt die DDR sich an den sowjetischen Rhythmus der Planwirtschaft an. Im Mittelpunkt steht der massive Ausbau der Schwerindustrie. Die Industrieproduktion insgesamt soll fast verdoppelt, die landwirtschaftliche Produktion um 25 Prozent gesteigert werden. Vermehrte Qualifizierungsanstrengungen für das notwendige Fachpersonal und technische Fortschritte in der Produktion sollen dies möglich machen.
Com o seu primeiro Plano 5 anos, que forneceu metas numéricas detalhadas para todos os setores da economia e da mão-de-obra para os anos de 1951 a 1955, a RDA alinhou-se ao ritmo soviético da economia planeada. A essência estava a expansão massiva da indústria pesada. A produção industrial em geral deveria ser quase duplicada, enquanto a produção agrícola seria aumentada em 25%. Isso deveria ser possível através de esforços intensificados para fornecer treinamento para o pessoal qualificado necessário e através do progresso técnico na manufatura.
segunda-feira, 4 de fevereiro de 2019
Deutsche Demokratic Republik 1953 Fünf jarh plan Nachdruck 1957 Wirtschaft economy economie economia germany history
Catálogo Michel: 362 a 379
With its first Five-Year Plan, which provided detailed numerical goals for all sectors of the economy and labor for the years 1951-1955, the GDR aligned itself with the Soviet rhythm of the planned economy. At its core was the massive expansion of heavy industry. Industrial production overall was to be nearly doubled, while agricultural production would be boosted by 25 percent. This was to be made possible through stepped-up efforts to provide training to the necessary skilled personnel and through technical progress in manufacturing.
Mit ihrem ersten Fünfjahresplan, der für die Jahre 1951-1955 für das gesamte Wirtschafts- und Arbeitsleben detailliert in Zahlen gefasste Ziele vorgibt, passt die DDR sich an den sowjetischen Rhythmus der Planwirtschaft an. Im Mittelpunkt steht der massive Ausbau der Schwerindustrie. Die Industrieproduktion insgesamt soll fast verdoppelt, die landwirtschaftliche Produktion um 25 Prozent gesteigert werden. Vermehrte Qualifizierungsanstrengungen für das notwendige Fachpersonal und technische Fortschritte in der Produktion sollen dies möglich machen.
Com o seu primeiro Plano 5 anos, que forneceu metas numéricas detalhadas para todos os setores da economia e da mão-de-obra para os anos de 1951 a 1955, a RDA alinhou-se ao ritmo soviético da economia planeada. A essência estava a expansão massiva da indústria pesada. A produção industrial em geral deveria ser quase duplicada, enquanto a produção agrícola seria aumentada em 25%. Isso deveria ser possível através de esforços intensificados para fornecer treinamento para o pessoal qualificado necessário e através do progresso técnico na manufatura.







