https://www.delcampe.net/fr/collections/monnaies-billets/monnaies-france/k-10-francs-1/france-1914-10-francs-or-marianne-iiie-republique-1914-paris-coq-superbe-liberte-egalite-fraternite-credit-du-nord-787761062.html
Métal : Or - Gold
Poids : 6.45 g
Titre : 900 / 1000
Taille : 21 mm
Frappe : 1898 à 1914 (puis 1951 à 1960)
Période : Troisième République
Graveur : Jules-Clément Chaplain
Nombre de frappes : 117 448 888
Pesquisar neste blogue
sábado, 18 de janeiro de 2020
Selos de Portugal 2020 Madeira Autoadesivos festa da flor EUROPA Castelos Instrumentos Musicais Frutos music castles fruit
https://www.delcampe.net/fr/collections/timbres/non-classes-2/portugal-2020-madeira-autoadesivos-festa-da-flor-europa-castelos-instrumentos-musicais-frutos-music-castles-fruit-917393803.html
| Pays / Poste | Madère |
|---|---|
| Date d'émission | 08 janvier 2020 |
| Thème principal | Flore (Fleurs - C) |
| Sujet | Madère timbres autocollants VI - Fête de la fleur |
| Largeur | 40.0 mm |
| Hauteur | 30.6 mm |
| Valeur | E20g |
| Nombre de timbres dans la série | 5 |
| Présentation / Mise en page | auto collant feuille de 30 |
| Dentelure | 15 x 15 |
| Autorité postale émettrice | Correios de Portugal SA |
| Imprimeur | bpost |
FDC Lisboa - Guimarães 2012 Capital Europeia da Cultura
| Country / Post | Portugal |
|---|---|
| Date of Issue | 10 April 2012 |
| Primary theme | Fine Arts Architecture (Classical) |
| Subject | Guimaraes, 2012 - European Capital of Culture |
| Width | 40.0 mm |
| Height | 30.6 mm |
| Denomination | 0.80 € |
| Number in set | 5 |
| Layout/Format | sheet of 50 |
| Perforations | 13 by 13 |
| Stamp issuing authority | CTT Correios de Portugal SA |
| Printer | Cartor Security Printing |
sexta-feira, 17 de janeiro de 2020
Selos de Portugal 2018 Vultos da História e da Cultura Domingos Sequeira Pintor Beaux-Arts Art Arte painter peintre schilder
https://www.delcampe.net/fr/collections/timbres/celebrites/non-classes/portugal-2018-vultos-da-historia-e-da-cultura-domingos-sequeira-pintor-beaux-arts-art-arte-painter-peintre-schilder-897692353.html
2019 - Sobrescrito circulado em correio normal de Lisboa para Albufeira.
2019 - Sobrescrito circulado em correio normal de Lisboa para Albufeira.
| Pays / Poste | Portugal |
|---|---|
| Date d'émission | 20 juin 2018 |
| Thème principal | Beaux-Arts (Artistes) |
| Sujet | Personnages de l'histoire et de la culture portugaises - Domingos Sequeira |
| Largeur | 40.0 mm |
| Hauteur | 30.6 mm |
| Valeur | 0.53 € |
| Nombre de timbres dans la série | 7 |
| Présentation / Mise en page | feuille de 50 |
| Dentelure | 12.25 x 12 |
| Autorité postale émettrice | CTT Correios de Portugal SA |
| Imprimeur | bpost |
quinta-feira, 16 de janeiro de 2020
Selos de Portugal 2019 Naufrágio Cerco de Pesca Purita Perez Bombeiros V. R. St.º António España Pompiers Sapeurs Fierman bombero
https://www.delcampe.net/fr/collections/timbres/metiers/sapeurs-pompiers/portugal-2019-naufragio-cerco-de-pesca-purita-perez-bombeiros-v-r-st-antonio-espana-pompiers-sapeurs-fierman-bombero-916408726.html
2019 - Sobrescrito circulado em correio normal de Vila Real de Santo António para Estoi com selo de taxa 0,47 € da emissão filatélica Industria Conserveira Portuguesa, obliterado com carimbo comemorativo alusivo aos 80 anos do Naufrágio do Cerco de Pesca Purita Perez e aos Bombeiros de Vila Real de Santo António.
Contem complemento de taxa no verso e banda de fluorescência na face do sobrescrito.
Lunes, 23 de diciembre, se cumplen ochenta años del naufragio del galeón isleño ‘Purita Pérez’ en el que perecieron cuarenta y seis marineros de Isla Cristina, Lepe y La Redondela y sobrevivieron cuatro. Sus cuerpos, no de todos, fueron apareciendo durante los siguientes días en la costa de Huelva y la costa del sur de Portugal.
En éste país vecino se llevó a cabo un inmejorable trabajo de recuperación e identificación de cuerpos, agilizando todos los trámites de repatriación para que las desconsoladas familias pudiesen dar sepultura, a la mayor brevedad posible, a sus desafortunados padres, hijos o hermanos víctimas de la mayor tragedia naval de pescadores de Isla Cristina.
2019 - Sobrescrito circulado em correio normal de Vila Real de Santo António para Estoi com selo de taxa 0,47 € da emissão filatélica Industria Conserveira Portuguesa, obliterado com carimbo comemorativo alusivo aos 80 anos do Naufrágio do Cerco de Pesca Purita Perez e aos Bombeiros de Vila Real de Santo António.
Contem complemento de taxa no verso e banda de fluorescência na face do sobrescrito.
Lunes, 23 de diciembre, se cumplen ochenta años del naufragio del galeón isleño ‘Purita Pérez’ en el que perecieron cuarenta y seis marineros de Isla Cristina, Lepe y La Redondela y sobrevivieron cuatro. Sus cuerpos, no de todos, fueron apareciendo durante los siguientes días en la costa de Huelva y la costa del sur de Portugal.
En éste país vecino se llevó a cabo un inmejorable trabajo de recuperación e identificación de cuerpos, agilizando todos los trámites de repatriación para que las desconsoladas familias pudiesen dar sepultura, a la mayor brevedad posible, a sus desafortunados padres, hijos o hermanos víctimas de la mayor tragedia naval de pescadores de Isla Cristina.
Así, el país vecino se suma a la celebración de esta triste efemérides a través de la Asociación Humanitaria de Bomberos Voluntarios de Vila Real de Santo Antonio que ayer inauguraba la “Exposición de Filatélia alusiva a los 80 años del cerco pesquero de Purita Pérez», muestra a la que también se han unido la Junta de esta Asociación, la Oficina de Correos de Portugal y la Federación Portuguesa de Filatélia.
A la inauguración de la muestra asistía una amplia representación de la Corporación Municipal isleña encabezada por el Alcalde, Jenaro Orta, que agradecía, en nombre del pueblo de Isla Cristina “este gesto” a la vez que resaltaba “la labor de los bomberos portugueses en el rescate de la víctimas aquella luctuosa noche en la que naufragaba el galeón.”
El Primer Edil isleño también agradecía a Correios de Portugal “la elaboración de un mata sellos especial alusivo a este acto” que se colocó en toda la correspondencia presentada el 21 de diciembre en el recinto de la Exposición, y que circuló desde Vila Real de Santo Antonio.
Retirado de: https://www.huelvahoy.com/isla-cristina-y-algarve-recuerdan-el-naufragio-del-purita-perez-en-el-que-fallecieron-46-marineros/
Retirado de: https://www.huelvahoy.com/isla-cristina-y-algarve-recuerdan-el-naufragio-del-purita-perez-en-el-que-fallecieron-46-marineros/
terça-feira, 14 de janeiro de 2020
Selos de Portugal 2019 cover 150 anos Mahatma Gandhi timbre khadi, le tissu fabriqué à la main fibres natural l'histoire
https://www.delcampe.net/fr/collections/timbres/celebrites/mahatma-gandhi/portugal-2019-cover-150-anos-mahatma-gandhi-timbre-khadi-le-tissu-fabrique-a-la-main-fibres-natural-lhistoire-914424115.html
| Country / Post | Portugal |
|---|---|
| Date of Issue | 2 October 2019 |
| Primary theme | Famous people Politics & Government (Politicians) |
| Subject | 150 Years of the Birth of Mahatma Gandhi (1869-1948) |
| Width | 30.6 mm |
| Height | 40.0 mm |
| Denomination | 0.91 € |
| Number in set | 2 |
| Layout/Format | sheet of 50 |
| Perforations | 12 by 12.25 |
| Stamp issuing authority | CTT Correios de Portugal SA |
| Printer | Cartor Security Printing |
150 ans après la naissance de Mahatma Gandhi avec un timbre khadi, le tissu fabriqué à la main de fibres naturelles à la main de Mahatma Gandhi filait sur sa charkha et était utilisé pour s'habiller. Le Portugal et l'Inde étaient les seuls pays au monde à avoir décidé d'utiliser ce type de tissu. matériel d'impression de timbres.
Gandhi était un défenseur convaincu d'Ahinsa, un principe de ne pas commettre de violences contre d'autres êtres. «Il croyait que si chacun de nous assumait la responsabilité de son développement personnel et répondait sagement et consciencieusement aux situations les plus injustes, la vérité, la paix et l'amour l'emporteraient. Il a toujours défendu la fraternité universelle et non seulement a vécu ces valeurs universelles, mais les a également intégrées dans tous les domaines de la vie, y compris la politique, en défendant le concept de l'État idéal (Ram Rajya), luttant pour la vérité et la justice par la force spirituelle (Satyagraha ), la construction des pauvres (Sarvodaya) et la promotion de l'autosuffisance (Swadeshi), la participation de la population au changement social (Jan Bhagidari) et le développement écologique ", a déclaré l'ambassadeur de l'Inde au Portugal, K. Nandini Singla.
150 years after the birth of Mahatma Gandhi with a khadi
Gandhi was a convinced defender of Ahinsa, a principle of not committing violence against other beings. “He believed that if each of us took responsibility for his own personal development and responded wisely and conscientiously to even the most unfair situations, truth, peace and love would prevail. He has always defended universal brotherhood and not only lived these universal values but also integrated them into all areas of life, including politics, advocating the concept of the Ideal State (Ram Rajya), fighting for truth and justice through spiritual force (Satyagraha ), building the poor (Sarvodaya), and promoting self-sufficiency (Swadeshi), people's participation in social change (Jan Bhagidari) and ecological development, ”said India's Ambassador to Portugal, K. Nandini Singla.
Gandhi était un défenseur convaincu d'Ahinsa, un principe de ne pas commettre de violences contre d'autres êtres. «Il croyait que si chacun de nous assumait la responsabilité de son développement personnel et répondait sagement et consciencieusement aux situations les plus injustes, la vérité, la paix et l'amour l'emporteraient. Il a toujours défendu la fraternité universelle et non seulement a vécu ces valeurs universelles, mais les a également intégrées dans tous les domaines de la vie, y compris la politique, en défendant le concept de l'État idéal (Ram Rajya), luttant pour la vérité et la justice par la force spirituelle (Satyagraha ), la construction des pauvres (Sarvodaya) et la promotion de l'autosuffisance (Swadeshi), la participation de la population au changement social (Jan Bhagidari) et le développement écologique ", a déclaré l'ambassadeur de l'Inde au Portugal, K. Nandini Singla.
150 years after the birth of Mahatma Gandhi with a khadi
stamp issue, Mahatma Gandhi's handmade natural fiber fabric spun on her charkha and used for dressing, with Portugal and India being the only countries in the world that decided to use this type of fabric. stamp printing material.Gandhi was a convinced defender of Ahinsa, a principle of not committing violence against other beings. “He believed that if each of us took responsibility for his own personal development and responded wisely and conscientiously to even the most unfair situations, truth, peace and love would prevail. He has always defended universal brotherhood and not only lived these universal values but also integrated them into all areas of life, including politics, advocating the concept of the Ideal State (Ram Rajya), fighting for truth and justice through spiritual force (Satyagraha ), building the poor (Sarvodaya), and promoting self-sufficiency (Swadeshi), people's participation in social change (Jan Bhagidari) and ecological development, ”said India's Ambassador to Portugal, K. Nandini Singla.
FDC Lisboa - Comunicar a cores
| Pays / Poste | Portugal |
|---|---|
| Date d'émission | 20 mars 2012 |
| Thème principal | Médecine (Handicapés) |
| Sujet | Les couleurs de la communication |
| Largeur | 40.0 mm |
| Hauteur | 30.6 mm |
| Valeur | 1.00 € |
| Nombre de timbres dans la série | 5 |
| Présentation / Mise en page | feuille de 50 |
| Dentelure | 13 x 13 |
| Autorité postale émettrice | CTT Correios de Portugal SA |
| Imprimeur | Joh Enschéde |
segunda-feira, 13 de janeiro de 2020
Timbre poștale România 2013 Sport Fishing and Hunting Flowers & Clocks Scorzonera rosea Rupicapra rupicapra capră Pescuit și vânătoare
https://www.delcampe.net/fr/collections/timbres/non-classes-5/romania-2013-sport-fishing-and-hunting-flowers-clocks-scorzonera-rosea-rupicapra-rupicapra-capra-pescuit-i-vanatoare-897045478.html
2016 - Sobrescrito circulado a 28/03/2016, em correio registado de Pitesti na Roménia para Albufeira em Portugal no qual foram apostos 2 selos da emissão Flores e Relógios colocada em circulação a 25/01/2013 e 3 selos da emissão filatélica Pesca e caça colocada em circulação a 09/07/2013.
2016 - Sobrescrito circulado a 28/03/2016, em correio registado de Pitesti na Roménia para Albufeira em Portugal no qual foram apostos 2 selos da emissão Flores e Relógios colocada em circulação a 25/01/2013 e 3 selos da emissão filatélica Pesca e caça colocada em circulação a 09/07/2013.
| Pays / Poste | Roumanie |
|---|---|
| Date d'émission | 25 janvier 2013 |
| Thème principal | Science et technologie (Mesure du temps) Flore (Fleurs - C) |
| Sujet | Horloge fleurs - Salsifis |
| Largeur | 33.0 mm |
| Hauteur | 24.0 mm |
| Valeur | 1.00 RON |
| Nombre de timbres dans la série | 6 |
| Présentation / Mise en page | feuille de 80, feuille de 8 |
| Dentelure | 13.5 x 13.5 |
| Autorité postale émettrice | SC Romfilatelia SA |
| Imprimeur | Fabrica de timbre |
| Pays / Poste | Roumanie |
|---|---|
| Date d'émission | 9 juillet 2013 |
| Thème principal | Faune (Mammifères) |
| Sujet | Les sports de pêche et de chasse - le Chamois |
| Largeur | 33.0 mm |
| Hauteur | 24.0 mm |
| Valeur | 6.00 RON |
| Nombre de timbres dans la série | 4 |
| Présentation / Mise en page | feuille de 80, feuille de 8 |
| Dentelure | 13 x 13 |
| Autorité postale émettrice | SC Romfilatelia SA |
| Imprimeur | Fabrica de timbre |
Europa CEPT - Paisagens
Desenho: Serviços Artísticos dos CTT
Impressão: Offset na INCM
Folhas: 5 x 10 selos
Bloco: tiragem 250 000
Impressão: Offset na INCM
Folhas: 5 x 10 selos
Bloco: tiragem 250 000
Stamps Portugal 2019 150th Anniversary of Calouste Sarkis Gulbenkia Arménia Património arte art Beaux-Arts quadra pavão peacock
https://www.delcampe.net/fr/collections/timbres/celebrites/autres/portugal-2019-150th-anniversary-of-calouste-sarkis-gulbenkia-armenia-patrimonio-arte-art-beaux-arts-quadra-pavao-peacock-913782331.html
Portugal and Armenia, through CTT and the Armenian postal operator, will present on 23 March a joint stamp issue that celebrates the 150th anniversary of the birth of Calouste Sarkis Gulbenkian.
The stamps of this issue show us two photographs of Calouste Gulbenkian; a peacock-shaped breastplate in gold, enamel, opals and diamonds, by René Lalique, acquired by C. Gulbenkian in 1900; and a glazed earthenware bowl from the Armenian community of Cutaia, western Turkey, 18th century. XVIII, acquired by C. Gulbekian in 1922.
Calouste Sarkis Gulbenkian was born on March 23, 1869, in Üsküdar, Istanbul, present-day Turkey, within a wealthy Armenian merchant family. After graduating in engineering, he dedicated himself to the emerging oil industry, which he helped build and develop and made an extraordinary fortune in. In April 1942 he fled the war and came from Paris to Lisbon, where he lived the last 13 years of his life. He died in 1955, expressing in his will the will to create a foundation with his name, of international vocation, which in Portugal and in the world was dedicated to charity, art, education and science, and in whose headquarters in Lisbon would welcome its admirable art collection, then dispersed in various countries.
In the year in which the 150th anniversary of its birth is celebrated, this philatelic broadcast aims to recognize Calouste Gulbenkian's gesture of enormous generosity, visible in the Foundation's work that it created and which, for more than 60 years, contributes to a more solidary society. more cultured.
| Country / Post | Portugal |
|---|---|
| Date of Issue | 23 March 2019 |
| Primary theme | Economy & Industry Education |
| Subject | Joint issue Portugal - Armenia - 150th Anniversary of Calouste Sarkis Gulbenkian |
| Width | 40.0 mm |
| Height | 30.6 mm |
| Denomination | 0.53 € |
| Number in set | 2 |
| Layout/Format | sheet of 50 |
| Perforations | 12.25 by 12 |
| Stamp issuing authority | CTT Correios de Portugal SA |
| Printer | bpost |
Selos de Portugal 2020 FDC Madeira Autoadesivos festa da flor EUROPA Castelos Instrumentos Musicais Frutos toys castles fruit
https://www.delcampe.net/fr/collections/timbres/portugal/fdc/portugal-2020-fdc-madeira-autoadesivos-festa-da-flor-europa-castelos-instrumentos-musicais-frutos-toys-castles-fruit-913777639.html
| Pays / Poste | Madère |
|---|---|
| Date d'émission | 08 janvier 2020 |
| Thème principal | Flore (Fleurs - C) |
| Sujet | Madère timbres autocollants VI - Fête de la fleur |
| Largeur | 40.0 mm |
| Hauteur | 30.6 mm |
| Valeur | E20g |
| Nombre de timbres dans la série | 5 |
| Présentation / Mise en page | auto collant feuille de 30 |
| Dentelure | 15 x 15 |
| Autorité postale émettrice | Correios de Portugal SA |
| Imprimeur | bpost |
domingo, 12 de janeiro de 2020
Mostras Filatélicas no Algarve no ano de 2020
Mostras Filatélicas no Algarve no ano
de 2020
|
Mês
|
Mostra
|
Organização
|
Local
|
|
Janeiro
|
Mostra Filatélica
comemorativa dos 130 anos do Corpo de Bombeiros de Vila Real de Santo António
|
Secção de
Coleccionismo da Associação Humanitária dos Bombeiros Voluntários de Vila
Real de Santo António
|
Vila Real de Santo
António
|
|
Março
|
Mostra Filatélica “40
anos de Escutismo”
|
Núcleo de Filatelia
Juvenil “Bichinho do Selo”
|
Armação de Pêra
|
|
Maio
|
Mostra Filatélica
|
Núcleo Filatélico do Lions Clube de Portimão
|
A designar
|
|
Maio
/ Junho
|
Mostra Filatélica dedicada
a evento na Cidade
|
Secção de
Coleccionismo da Associação Humanitária dos Bombeiros Voluntários de Vila
Real de Santo António
|
Vila Real de Santo
António
|
|
Junho
|
Mostra Filatélica
|
AFAL – Associação Filatélica
do Algarve
|
A designar
|
|
Julho
|
Mostra Filatélica “ALGARPEX
2020”
|
Secção Filatélica
do Ginásio Clube de Faro
|
Faro
|
|
Outubro
|
Mostra Filatélica
|
Secção Filatélica
do Ginásio Clube de Faro
|
A designar
|
|
Novembro
|
Salão de Filatelia
|
Núcleo de Filatelia
Juvenil “Bichinho do Selo”
|
Armação de Pêra
|
|
Dezembro
|
Mostra Filatélica Aniversário
|
Núcleo Filatélico do Lions Clube de Portimão
|
A designar
|
|
Dezembro
|
Mostra Filatélica
|
AFAL – Associação Filatélica
do Algarve
|
Portimão
|
Os Amigos da Filatelia: 5.ª Exposição Filatélica Virtual dos Amigos da Fil...
Os Amigos da Filatelia: 5.ª Exposição Filatélica Virtual dos Amigos da Fil...: Caros amigos, ontem tivemos o nosso tradicional almoço de "Reis" no restaurante "Bolota", e à semelhança de anos anter...
Subscrever:
Comentários (Atom)


















